A queste condizioni, per i cookies analytics valgono le stesse regole, in tema di informativa e consenso, previste per i cookies tecnici.
Under these conditions, the same rules are applied for analytics cookies, in terms of information and consent, provided for technical cookies.
Un network sull'orlo della bancarotta, con perdite previste per 150 milioni di dollari.
Top brass of a bankrupt TV network with projected losses of $150 million this year.
Le perdite registrate negli ultimi nove mesi e previste per tutto il 1994 non ci lasciano scelta.
Its disastrous performance over the past three quarters and projected losses well into 1994 leave us no other choice.
Conoscete le pene previste per chi ostacola la giustizia?
Are you familiar with the penalties for obstruction of justice?
Abbiamo trasmesso le temperature previste per la nottata... la sera prima di conoscerla ero in un albergo a Bunker Hill nel cuore di Los Angeles.
Well, the night before I met her, I was in my hotel room on Bunker Hill down in the very middle of Los Angeles.
Oltre a questa imposizione di assurde limitazioni, il Vietnam del Nord era informato di queste restrizioni e, perciò, poté creare un'intera strategia sulla base delle limitazioni previste per l'esercito americano.
Apart from these imposed limitations, North Vietnam was informed of these restrictions and therefore could create entire strategies around the limitations of the American Forces.
Ricordate che le vostre interrogazioni sono previste per questo Venerdi'.
Remember your oral assignments are due this Friday.
e. le formalità previste per arrivare allo scioglimento del contratto, se il contratto ha una durata superiore ad un anno, o per un periodo di tempo indefinito.
e. the requirements for cancelling the contract if the contract has a duration of more than one year or for an indefinite period of time.
Quali azioni concrete sono previste per far fronte alle minacce alla sicurezza nell'UE?
What concrete actions are planned to address security threats in the EU?
Simili garanzie sono previste per i diritti dei destinatari dei servizi (consumatori o imprese) al fine di rafforzare la loro fiducia nel mercato unico.
Similar guarantees are provided for the rights of recipients of services (consumers or business) in order to strengthen their confidence in the single market.
A queste condizioni, per i cookie analytics valgono le stesse regole, in tema di informativa e consenso, previste per i cookie tecnici.
Under these conditions, cookies analytics have the same rules of technical cookies regarding disclosure and consent. Cookies profiling
È emerso che entrambe le banche avevano correttamente addebitato le commissioni previste per le operazioni di pagamento nazionali.
It turned out that both banks involved had correctly levied their regular charges for national payment transactions.
Continuando a navigare il sito accetti i termini e le condizioni previste per l'utilizzo dei cookie.
By continuing to browse the site you agree to the terms and conditions for the use of cookies.
A differenza di quanto accade in altri settori, per un periodo di transizione che terminerà nel 2014, la Commissione non potrà ricorrere alle procedure previste per garantire che gli Stati membri attuino le norme in questione.
For a transitional period until 2014, the Commission cannot take legal action to make sure Member States enforce these rules, as it can in other policy areas.
Le specifiche tecniche definiscono le caratteristiche previste per lavori, servizi o forniture.
The technical specifications shall lay down the characteristics required of a works, service or supply.
Queste garanzie commerciali si vanno ad aggiungere a eventuali diritti del consumatore o garanzie previste per legge.
These commercial warranties are in addition to any consumer rights or guarantees that you may have under law.
In contrasto con le droghe non previste per un singolo aumento di potenza, come Seladon o Eroforce, Spartagen fornisce il pieno recupero della funzione sessuale senza stress per il corpo e la dipendenza.
In contrast to the untwisted drugs for a single increase in potency, as Seladon or Eroforce, Spartagen provides full recovery of the sexual function without stress for the body and addiction.
A tal fine occorre essere informati in merito alle restrizioni già esistenti e controllare le restrizioni imminenti previste per le sostanze fabbricate.
You need to be aware of any restrictions and monitor the upcoming ones regarding the substances you manufacture.
Salvo contrarie disposizioni degli articoli da 39 a 44 inclusi, le norme previste per l'instaurazione o il funzionamento del mercato interno sono applicabili ai prodotti agricoli.
Save as otherwise provided in Articles 39 to 44, the rules laid down for the establishment and functioning of the internal market shall apply to agricultural products.
Di' a Rachel di darmi una lista delle più grandi fusioni aziendali previste per il prossimo mese.
Get Rachel to get me a list of every major corporate merger pending in the next month.
Norme specifiche saranno previste per le piccole imprese e le imprese artigiane, ad esempio per gli idraulici.
Specific rules will apply to small businesses and craftsmen, such as plumbers.
Inoltre uno Stato membro che desideri partecipare in una fase successiva può farlo, alle stesse condizioni previste per gli Stati membri che hanno partecipato dall'inizio.
In addition, any Member State that wishes to join at a later stage may do so, under the same conditions as the Member States that have participated from the beginning.
Dubito che qualcuno rischierebbe le rigide sanzioni previste per chi si finge funzionario federale, solo per fare domande su un ingegnere di scarsa importanza afflitto da un complesso di Edipo irrisolto.
I doubt anyone would risk the stiff penalties for impersonating a federal officer just to ask questions about a minor league engineer with an unresolved Oedipal complex.
Rispettare tutte le regole previste per scrivere una lettera in questo contesto.
Respect all the expected rules for writing a letter in this context.
Trasmette immediatamente, dietro semplice richiesta della Commissione, le informazioni relative alle misure già adottate e alle misure previste per conformarsi alla presente decisione.
It shall immediately submit, on simple request by the Commission, information on the measures already taken and planned to comply with this Decision.
Considerando le numerose opportunità e rischi che Internet offre ai suoi utenti, Vi chiediamo di osservare le seguenti condizioni generali per l'utilizzo del nostro sito, previste per la Vostra e la Nostra protezione.
Please understand that, due to the many opportunities and risks posed by the Internet, we have drawn up a few framework conditions, both for your protection and ours, which we ask that you follow.
Al fine di evitare duplicazioni, nell’ambito di ciascun settore prioritario, le tipologie di progetti ai sensi degli articoli 2 e 18 del regolamento LIFE previste per perseguire i relativi obiettivi sono raggruppate insieme, se possibile.
In order to avoid duplication, under each priority area the project types within the meaning of Articles 2 and 18 of the LIFE Regulation foreseen to pursue the related objectives are grouped together, where possible.
A tal fine occorre essere informati in merito alle restrizioni già esistenti e controllare le restrizioni imminenti previste per la sostanza importata.
You need to be aware of any restrictions and monitor the upcoming ones regarding the substance you import.
Le prenotazioni che comprendono 5 o più camere sono soggette alle condizioni speciali previste per i gruppi e comportano il versamento di un deposito non rimborsabile pari al 30% dell'importo totale della prenotazione.
For reservations of 5 rooms or more, special group conditions apply and a non-refundable deposit of 30% of the total reservation is required. Please note that, in order to guarantee your
Ti conferisce il diritto di ricevere le cure mediche in un altro paese dell'UE alle condizioni speciali previste per gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali.
Entitles you to receive medical treatment under special conditions reserved for accidents at work and occupational diseases in another EU country.
Q. considerando che nel novembre 2013 sono state varate le modifiche alla legge elettorale dell'Iraq in preparazione alle elezioni generali previste per il 30 aprile 2014;
Q. whereas amendments to Iraq’s electoral law were passed in November 2013, paving the way for the general elections due to take place on 30 April 2014;
Altre misure sono previste per garantire il diritto all'assistenza legale e il diritto a comunicare con i familiari e i datori di lavoro.
the right to have access to a lawyer and the right of persons in custody to communicate with family members and employers;
Il commissario per il Mercato interno e i servizi, Michel Barnier, ha dichiarato: “Oggi le sanzioni previste per gli abusi di mercato sono troppo diverse tra loro e mancano quindi del necessario effetto deterrente.
Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "Insider dealers and market manipulators will be liable for criminal sanctions throughout the European Union.
Le transazioni concluse davanti al giudice nel corso di un processo ed aventi efficacia esecutiva nello Stato membro d'origine hanno efficacia esecutiva nello Stato membro richiesto alle stesse condizioni previste per gli atti pubblici.
A settlement which has been approved by a court in the course of proceedings and is enforceable in the State bound by this Convention in which it was concluded shall be enforceable in the State addressed under the same conditions as authentic instruments.
Gli Stati membri dovrebbero introdurre misure per sostenere la creazione di un mercato di prodotti e servizi di grande diffusione che integrino le funzionalità previste per gli utenti finali disabili.
Member States should introduce measures to promote the creation of a market for widely available products and services incorporating facilities for disabled end-users.
la dichiarazione che le informazioni contenute nella notifica sono esatte e che, pena le sanzioni previste per le false testimonianze, il reclamante è autorizzato ad agire per conto del titolare del diritto esclusivo di cui si asserisce la violazione;
A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.
La tabella dei pagamenti riportata di seguito mostra le vincite previste per ciascuna combinazione.
The paytable below shows how much you win for each combination.
Il modo in cui la Commissione utilizza le condizioni previste per la concessione del sostegno finanziario costituisce un incentivo moderato.
The Commission’s use of the conditions attached to its financial support has a moderate incentive effect.
Deve essere indicato se la sostanza o la miscela è stabile o instabile in condizioni ambientali normali e nelle condizioni di temperatura e di pressione previste per lo stoccaggio e la manipolazione.
Chemical stability It shall be indicated if the substance or mixture is stable or unstable under normal ambient and anticipated storage and handling conditions of temperature and pressure.
Se vivi da cinque anni o più nel paese in cui intendi studiare, pur non essendone cittadino, hai diritto a una borsa di mantenimento alle stesse condizioni previste per chi ha la cittadinanza di quel paese.
Even if you are not a national of the country where you want to study, if you have been living there for five years or more, you are entitled to a maintenance grant on the same conditions as nationals of that country.
Basta inserire le date previste per il vostro viaggio nel nostro campo di ricerca per trovare la migliore offerta per gli alberghi di Pa Sang.
Find the best bargains on hotels in Pa Sang by inputting your dates of stay in the search box.
Attira l’attenzione sulle necessità di finanziamento delle zone con scarse risorse finanziarie e di quei progetti di dimensioni insufficienti per raggiungere le soglie previste per il cofinanziamento dell’UE.
It draws attention to the financing needs of areas with limited financial resources and projects that are not big enough to reach the thresholds set for EU co-financing.
Suggerimento 10: Quali nuove stazioni sono previste per aprire nella metropolitana di Mosca?
Tip 10: What new stations are planned to open in the Moscow metro
È esclusiva responsabilità del giocatore consultare le regole e le disposizioni previste per i tornei prima di prendere parte a un torneo.
It is the player's sole responsibility to review the tournament rules and policies before entering a tournament.
Nessuno sarà privato delle sue proprietà eccetto che nell'interesse pubblico e soggetto alle condizioni previste per legge e dai principi generali di diritto internazionale.
No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
Articolo 9: tipi di sanzioni minime per le persone giuridiche – questa norma rispecchia l’articolo 7, con riferimento alle sanzioni previste per le persone giuridiche.
Article 9: Minimum sanction types for legal persons – this is a provision similar to Article 7, applicable to sanctions for legal persons.
Le transazioni giudiziarie aventi efficacia esecutiva nello Stato membro d’origine sono eseguite negli altri Stati membri alle stesse condizioni previste per gli atti pubblici.
A court settlement which is enforceable in the Member State of origin shall be enforced in the other Member States under the same conditions as authentic instruments.
c) le misure e le garanzie previste per proteggere i diritti e le libertà degli interessati a norma del presente regolamento;
(c)the measures and safeguards provided to protect the rights and freedoms of data subjects pursuant to this Regulation;
Abbiamo altre prove, previste per il tumore al polmone, il tumore al pancreas, il tumore alle ovaie e il tumore al seno.
We have more trials planned for lung cancer, pancreatic cancer, ovarian cancer and breast cancer.
Ed in cinque secondi, vi rispondono con le previsioni del tempo previste per quella città.
And then in five seconds, they send you back the complete weather forecast for that town.
2.7390069961548s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?